-
1 den başka
conj. but the, aside from, save, all but, saving* * *1. aside from 2. besides of 3. other than 4. short of -
2 den başka
ji bilî--------ji xeynî -
3 başka
I adj1) andere(r, s)\başka bir arabaya çarpmak auf einen anderen Wagen aufprallen\başka birisi jemand anderes\başka fikirde olmak anderer Meinung seinbir \başkası ein anderer, eine andereyapacak \başka bir şeyim kalmadı es blieb mir nichts anderes übrig2) anders\başka türlü olmaz es geht nicht anders3) noch\başka bir arzunuz var mı? haben Sie noch einen Wunsch?\başka kimler/neler wer/was noch alles4) \başka yerde anderweitig, woanders, anderswo\başka yere asmak umhängen\başka yere koymak umstellen, umsetzen; ( yerini değiştirmek) versetzenbirini \başka yere oturtmak jdn umsetzen\başka yere taşınmak wegziehen\başka yere taşınmış olmak umgezogen [o verzogen] sein\başka yere verilmek anderweitig vergeben werdenbir kabloyu \başka yerden geçirmek ein Kabel umlegen5) (-den \başka)benden/senden/bizden \başka außer mir/dir/unsbu...den \başka bir şey değil das ist nichts anderes als...bundan \başka außerdembalıktan \başka her şeyi yerim ich esse alles außer FischII adv sonst\başka bir arzunuz var mı? haben Sie sonst noch einen Wunsch?\başka bir şey olmadı sonst ist nichts passiert\başka kimse var mıydı orada? war sonst noch jemand da?\başka başka soru( nuz) var mı? (haben Sie) sonst noch Fragen? -
4 başka
1. pron ander-; verschieden (-den von);başka başka unterschiedlich, verschieden;başka (bir) arzunuz? sonst noch einen Wunsch? başka bir deyişle anders gesagt, mit anderen Worten;başka biri(si) ein anderer; etwas anderes;onun başka işi yok mu? hat er denn nichts zu tun?, was mischt er sich ein?;başkaları andere (Leute);bize başka ne lazım was brauchen wir noch? başka sefer(e) ein andermal;başkası ein(e) andere(r), etwas anderes;başka türlü anders2. präp -den başka außer D;bundan başka außerdem -
5 -den
1. Ablativsuffix aus, von, durch;nereden? woher?;Ankara’dan aus Ankara;okuldan von der Schule;yemekten vom Essen2. bei Postpositionen - den başka außer D;- den beri seit D;-den dolayı/ötürü wegen G -
6 başka
ино́й* * *1.друго́й, ино́йbaşkaları — други́е; други́е люди́
başka bir eve taşındık — мы перебрали́сь в друго́й дом
başka çare yok — друго́го вы́хода нет
başka işin yok mu? — тебе́ что, де́лать не́чего что ли?
başka türlü — а) ино́го / друго́го ро́да; б) и́на́че, по-друго́му
2. - denbaşka türlü yapamadım — я не мог поступи́ть и́на́че
кро́ме, поми́моbundan başka — кро́ме э́того, поми́мо э́того
bunu sizden başka herkes bilir — э́то зна́ют все, кро́ме вас
-
7 maada
1. إلا [إِلَّا]Anlamı: -den başka, gayri2. سوى [سِوَى]Anlamı: -den başka, gayri3. غير [غَيْر]Anlamı: -den başka, gayri -
8 nihayet
nihayet [niha:-]bir şeye \nihayet vermek ( bitirmek) etw beenden; ( vaz geçmek) mit etw aufhören [o Schluss machen]II adv1) ( sonunda) am Ende, endlich, schließlichen \nihayet letztendlich, letzten Endes2) bloß; (- den başka bir şey değil) nichts ander(e) s alsama bu, \nihayet bir nüktedir aber das ist bloß ein Witz -
9 da, de
1. إلا [إِلَّا]2. أيضا [أَيْضًا]Anlamı: daha önce geçmiş bir cümle veya eş görevli öğe ile sonraki arasında"-den başka"anlamıyla ilişki kurar3. حتى [حتَّى]Anlamı: şart bildiren fiillerden sonra "bile, dahi" anlamına gelerek şartın geçerli olmadığını anlatır4. لكن [لَكِنْ]Anlamı: bazı birleşik cümleleri "ama, fakat" anlamıyla birbirina bağlar5. لكن [لَكِنَّ]Anlamı: bazı birleşik cümleleri "ama, fakat" anlamıyla birbirina bağlar -
10 yer
"1. place; spot; position; location: Kandilli fevkalade güzel bir yer. Kandilli is an extraordinarily beautiful place. Senin yerin burası. This is your place./This is where you´re to be. Eğlence yeri değil burası; ciddi bir işyeri. This isn´t a place you come to in order to amuse yourself; it´s a place where business is transacted in a serious way. Yerimde olsaydın ne yapardın? If you´d been in my shoes what would you have done? Feramuz Paşa´nın tarihteki yeri pek önemli sayılamaz. Feramuz Pasha´s place in history cannot be reckoned an important one. Bu evin yeri hoşuma gidiyor. I like this house´s location. Ağrının yerini daha iyi tarif edemez misiniz? Can´t you describe more clearly where the pain is? 2. space, room: Otobüsün arka tarafında yer yok. There´s no room in the back of the bus. 3. (a) seat; (a) room: Matine için iki yer ayırttım. I´ve reserved two seats for the matinée. Lokantada dört kişilik bir yer buldum. I found a table for four in the restaurant. Bu otelde boş yer yok. This hotel has no vacant rooms. 4. place, position (of employment). 5. passage or part (of something written or spoken): Söylevimin bu yeri alkışlanmaya değer, değil mi? This part of my speech merits applause, doesn´t it? 6. importance, place of importance: Bu maddenin sanayideki yeri yadsınamaz. It can´t be denied that this material is of importance for industry. 7. mark (left by something): yara yeri scar left by a wound. 8. the earth, the ground: Yere düştü. He fell to the ground. Bütün parası yerde gömülü. All of his money is buried in the ground. 9. floor: Bebek yerde emekliyor. The baby´s crawling on the floor. Yerler halı kaplıydı. The floors were covered with rugs. 10. piece of land, piece of property: Kalamış´ta bir yer aldık. We bought a piece of property in Kalamış. 11. terrain, region, area. 12. the earth, the planet earth. -de instead of (preceded by a future participle): Tatlı yiyecek yerde meyve ye. Instead of eating sweet pastries, eat fruit. - açmak /a/ to make way for, move aside for (someone) to pass. - almak /da/ 1. to be located in, be situated in (a place): Fethi ön sırada yer alıyor. Fethi´s in the front row. 2. (for someone) to be involved in, have a part in (a job, a project). 3. to be in, appear in. -ini almak 1. /ın/ (for one person or thing) to take the place of (another). 2. to sit down in one´s appointed place, take one´s seat. 3. to stand in one´s appointed place, take one´s place. -inden ayrılmak to leave the place where one has been sitting or standing. -e bakmak 1. to look at the ground, cast one´s eyes to the ground. 2. to have one foot in the grave. -e bakan yürek yakan (someone) who is malicious and dangerous despite his innocent looks, who is a wolf in sheep´s clothing. -i başka olmak /ın/ (for someone) to be a very special friend, have a special place in one´s heart, be one of one´s most intimate friends: Rakım için Süheyla´nın yeri başka. Süheyla has a very special place in Rakım´s heart. -e batmak to vanish, disappear. -ini beğenmek (for a plant) to grow well in the spot in which it´s been planted. - belirteci gram. adverb of place. -le beraber leveled to the ground, razed. -le bir/yeksan etmek /ı/ to level (something) to the ground, raze. -den bitme very short in stature, squat. -ini bulmak to find the right niche for oneself, find one´s niche, find one´s place. - cücesi short in stature but very capable or cunning. -e çalmak/vurmak /ı/ to throw or hurl (something) to the ground. -in dibine geçmek/batmak/girmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ini doldurmak /ın/ 1. to do one´s job well. 2. to fill (someone´s) shoes, perform well the functions formerly carried out by (someone else). - etmek /da/ 1. to leave a mark on. 2. (for something) to impress itself in (someone´s mind). -e/-lere geçmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ine geçmek /ın/ (for one person or thing) to take the place of -
11 geçirmek
-i, -e, -den1) переправля́ть; переноси́ть; проводи́тьevine geçirmek — проводи́ть домо́й
yolu ormandan geçirmek — провести́ доро́гу че́рез лес
eşyayı başka odaya geçirmek — перенести́ ве́щи в другу́ю ко́мнату
2) -i проводи́ть ( время)eğlenceli bir gün geçirmek — ве́село провести́ день
3) -i пережива́ть, переноси́ть (трудности, болезни и т. п.)buhran geçirmek — пережива́ть кри́зис
hastalık geçirmek — переболе́ть
grip geçirmek — перенести́ грипп
4) -i, -e надева́ть, натя́гиватьayağına geçirmek — наде́ть на́ ноги
pardesünü sırtına geçirmek — наде́ть на себя́ пальто́
yorgana kılıf geçirmek — наде́ть [на одея́ло] пододея́льник
5) -i, -den подве́ргнуть кого чемуkılıçtan geçirmek — заруби́ть са́блей
6) -i, -e вводи́ть, приводи́ть (в действие и т. п.); проводи́ть в жизньharekete geçirmek — приводи́ть / вводи́ть в де́йствие
hayata geçirmek — претворя́ть в жизнь
7) -i, -e заноси́ть что кудаdeftere geçirmek — занести́ в кни́гу, зарегистри́ровать
hesaba geçirmek — записа́ть в счёт
8) - den прове́ритьmuayeneden geçirmek — осма́тривать [больно́го]
sınavdan geçirmek — подве́ргнуть экза́мену, переэкзаменова́ть
9) -i, -e заража́ть чемnezleyi bana geçirdi — он зарази́л меня́ на́сморком
-
12 çıkmak
I vi1) gehenauta/ava/karaya \çıkmak ins Aus/auf die Jagd/an Land gehendışarı \çıkmak ausgehenevden/odadan \çıkmak aus dem Haus/Zimmer gehen, das Haus/Zimmer verlassenodaya \çıkmak hinauf ins Zimmer gehen2) besteigen (-e)tahta \çıkmak den Thron besteigen3) ( binmek) steigen (-e auf)ağaca \çıkmak auf einen Baum steigen4) aynı kapıya \çıkmak ( fig) auf dasselbe hinauslaufen, aufs [o auf das] Gleiche hinauslaufenbu sokak nereye çıkar? wohin führt diese Straße?bu sokak meydana/parka çıkar diese Straße mündet auf den Platz/in den Parkbu yol kara yoluna çıkar dieser Weg mündet in die Landstraßeinsan içine \çıkmak unter Menschen gehen, sich unter Menschen mischenortaya \çıkmak ( fam) auf der Bildfläche erscheinen7) aufkommenhafif bir rüzgâr çıktı ein schwacher Wind ist aufgekommen8) yumurtadan \çıkmak ausschlüpfen9) ( boyası) abgehen10) kontrolden \çıkmak aus der Kontrolle geraten11) masraflar çıktıktan sonra abzüglich der Kosten, nach Abzug der Kosten12) entfallenbir şey birinin aklından \çıkmak etw entfällt einemon üç numaralı piyango biletine bir milyon çıktı auf die Losnummer dreizehn entfallen eine Million14) ( anlaşılmak) sich herausstellendoğru/yanlış \çıkmak sich als richtig/falsch herausstellen15) entstehenbundan size masraf çıkmaz es werden für Sie keine Kosten daraus entstehensenden başka bir kızla çıkmadım außer dir bin ich mit keinem anderen Mädchen ausgegangen17) harp/kavga \çıkmak Krieg/Streit ausbrechenkomadan \çıkmak aus dem Koma erwachendörtlüyü \çıkmak die Vier ausspielen -
13 çekmek
1. v/t ziehen; schleppen; einziehen, einsaugen, in sich aufnehmen, absorbieren; fam sich (D) einen genehmigen; FILM, FOTO machen, aufnehmen; Interesse, Neugier (er)wecken; Kaffee usw mahlen; Kleid, Schuhe anziehen; Kunden anziehen, anlocken; Last tragen (können), schaffen; Messer, Säbel ziehen, zücken; Pferd abführen; Fax, Telex, Telegramm senden; Kleidung, Stoff einlaufen; Unangenehmes, Launen usw aushalten, erdulden; erleiden, ertragen; hinnehmen; Wand, Zaun usw ziehen;-e çekmek auftragen (auf A); etwas (A) umschreiben (in A);-den çekmek zupfen (an D);ah usw çekmek ach! usw rufen;burnunu çekmek schnüffeln; fig leer ausgehen;bş-in ceremesini çekmek die Folgen G/von tragen müssen;çizgi çekmek einen Strich ziehen;dikkat(i) çekmek Aufmerksamkeit auf sich ziehen;-in dişini çekmek jemandem einen Zahn ziehen;ettiğini çekmek es nicht besser verdienen;-in fotokopisini çekmek fotokopieren A;geri çekmek zurückziehen; Botschafter usw abberufen;gol çekmek ein Tor schießen;kafayı çekmek fam saufen;-den kopya çekmek abzeichnen von; abschreiben (bei der Prüfung);nutuk çekmek eine Rede vom Stapel lassen;otuzbir çekmek fam onanieren;para çekmek Geld abheben;sorguya çekmek einem Verhör unterziehen;-in sözlerini başka manaya çekmek Worte G/von falsch auslegen;su çekmek Wasser schöpfen;tarladan çekmek Getreide einfahren;temize çekmek ins Reine schreiben;çek (arabanı!) zieh Leine!;bu ay 30 (31) çekiyor dieser Monat hat 30 (31) Tage2. v/i (schwer) wiegen; Stoff einlaufen;-e çekmek nachkommen, ähneln D -
14 bakmak
vi1) beobachten (-e), betrachten (-e)bir şeye başka bir açıdan \bakmak etw aus einem anderen Blickwinkel betrachtenbirine göz ucuyla \bakmak jdn aus den Augenwinkeln beobachten2) ansehen (-e), anschauen (-e)birine anlamlı anlamlı \bakmak jdn bedeutsam anblickenbir şeye bitmiş gözüyle \bakmak etw als erledigt ansehenbirine ters/yan \bakmak ( fam) jdn schief/schräg ansehen3) sehen, schauen, blicken (-e auf) ( fam), guckenne bakıyorsun? ( fam) was guckst du?Boğaz'a/Haliç'e \bakmak auf den Bosporus/das Goldene Horn blickenpencereden dışarı \bakmak zum Fenster hinausschauen4) zusehen (-e dass)bir an önce eve gitmeye bakalım wir müssen zusehen, dass wir so schnell wie möglich nach Hause kommenerken gelmeye bak sieh zu, dass du früh kommst5) ( bilgi için) nachsehen (-e in), nachschauen (-e in)sözlüğe \bakmak im Wörterbuch nachschlagenbak bakalım, ... sieh mal nach, ob...her tarafa baktım ich habe überall nachgesehen6) Gesicht machenalık alık/aptal aptal \bakmak ein dämliches/dummes Gesicht machen7) ( beklemek) erwarten (-e)bir şeye dört gözle bakmak etw sehnsüchtig erwarten8) ( göz kulak olmak) aufpassen (-e auf)9) ( iaşe etmek) verpflegen (-e) -
15 gır
gır s\gır atmak quatschen\gır geçmek ( çene çalmak) quatschen; ( dikkat etmemek) nicht aufpassen; ( aklı başka yerde olmak) abwesend sein\gır kaynatmak die Zeit verquatschenbirini \gır \gıra almak jdn auf den Arm nehmen, jdn durch den Kakao ziehen -
16 olmak
vi1) seinolamaz! das kann nicht sein!annesi olamaz sie kann nicht seine Mutter seinannesi oluyor sie ist seine Mutterannesi oluyormuş sie soll seine Mutter seininsan sabırlı olmalı der Mensch sollte geduldig seinneredeyse burada olur er wird gleich hier seinöğleden sonra orada olmalıyım ich muss nachmittags dort seinhiçbir şey olmamış gibi als ob nichts geschehen wärene olursa olsun egal was passiertolan oldu es kam, wie es kommen mussteolan olmuş was geschehen ist, ist geschehenne oldu ki? was ist denn passiert?3) werdenbu nasıl belli oldu? wie ist das bekannt geworden?iki yıl oldu es sind zwei Jahre geworden4) ( fam) gehen, klappen, hinhauenoldu mu? hat es geklappt?olmaz! das [o es] geht nicht!başka türlü olmaz es geht nicht andersböyle olmaz so geht es nichtdaha erken olmaz früher geht's nicht5) ( olgunlaşmak) reifen, reif werdenüzümler daha olmadı die Trauben sind noch nicht reif6) ( hazır duruma gelmek)çay/kahve oldu der Tee/Kaffee ist fertigpilav oldu mu? ist der Reis fertig?7) (bir şeyi \olmak) habenparmağı tetikte \olmak den Finger am Abzug habeniştahı/parası \olmak Appetit/Geld habenrandevusu \olmak eine Verabredung haben8) ( bulunmak) sein, sich befindenburnunun dibinde \olmak sich direkt vor seiner Nase befindenimkân dâhilinde \olmak im Bereich des Möglichen liegen9) ( çocuğu) bekommenişinden \olmak seine Arbeit verlieren; s. a. olur -
17 atmak
броса́ть выбра́сывать кида́ть подбра́сывать сбра́сывать* * *1) -i, -e броса́тъ тж. перен.ateşe atmak — бро́сить в ого́нь
bir kenara atmak — отбро́сить в сто́рону
çorbaya tuz atmak — положи́ть со́ли в суп
elbiseyi atmak — сбро́сить оде́жду
ikinci plana atmak — отбро́сить на второ́й план
kabahatı [birine] atmak — свали́ть вину́ (на кого-л.)
kendini atmak — бро́ситься, устреми́ться
roket atmak — запусти́ть раке́ту
omuzuna bir atkı attı — она́ набро́сила на пле́чи шарф
uzay gemisini atmak — запусти́ть косми́ческий кора́бль
2) - den выбра́сывать, выки́дывать кого-чтоevden atmak — вы́швырнуть из до́ма
okuldan atmak — вы́гнать из шко́лы
partiden atmak — исключи́ть из па́ртии
sahadan atmak — спорт. удали́ть с по́ля
3) -i выбра́сывать; избавля́ться, отка́зываться от кого-чегоbu lüzumsuz eşyayı atmalı — на́до вы́бросить э́ти нену́жные ве́щи
fesi attık — мы отказа́лись от фе́сок
kadınlar çarşaflarını attılar — же́нщины сбро́сили паранджу́
4) -i взрыва́ть, подрыва́тьköprüyü atmak — взорва́ть мост
5) стреля́тьiki el silâh atmak — сде́лать два вы́стрела
üç kurşun atmak — вы́пустить три пу́ли
6) [по]ста́вить (подпись, дату и т. п.)tarih atmak — поста́вить да́ту
7) теря́ть [пре́жний] цвет, выцвета́ть, выгора́тьgüneşten perdelerin rengi attı — занаве́ски вы́горели на со́лнце
8) пульси́ровать, би́тьсяşafaklarım atıyor — у меня́ стучи́т в виска́х
yüreği hızlı hızlı atıyor — у него́ се́рдце учащённо бьётся
9) ло́паться, тре́скатьсяgömlek dikiş yerinden attı — руба́шка ло́пнула по шву
mermer yontulurken attı — мра́мор при обрабо́тке тре́снул
10) -e свали́ть (вину и т. п. на кого-л.)kabahatı bana attı — он свали́л вину́ на меня́
11) -e со словами dayak, tokat, sopa, kılıç и т. п.: бить чемkılıç atmak — руби́ть са́блей
kötek atmak — бить, дуба́сить
odun atmak — колоти́ть, дуба́сить
sille / tokat atmak — дать пощёчину
yumruk atmak — уда́рить кулако́м
12) -e со словами söz, lâf и т. п.: задева́ть, задира́тьсяona lâf attılar — они́ броса́ли ка́мешки в его́ огоро́д
13) -e со словами, выражающими время откла́дывать, переноси́тьbaşka bir güne atmak — перенести́ на друго́й день
gelecek haftaya atmak — отложи́ть до сле́дующей неде́ли
sınavı iki hafta sonraya attılar — экза́мены перенесли́ на две неде́ли
14) со словами gün, tan и т. п. наступа́ть, занима́тьсяtan attı — заняла́сь заря́
15) разг. врать, залива́тьatıyorsun! — лапшу́ на́ уши ве́шаешь!
gene atmaya başladı — он опя́ть на́чал залива́ть
16) разг. выпива́ть, зашиба́ть, закла́дыватьbir kadeh atmak — пропусти́ть рю́мочку
••- atma recep din kardeşiyizatsan atılmaz, satsan satılmaz — погов. прода́ть - не прода́шь, а вы́бросить жа́лко ( о надоедливых людях и ненужных вещах)
-
18 arzu
arzu [uː] Wunsch m;arzu üzerine auf Wunsch;arzu etmek wünschen;-mek arzusunda olmak den Wunsch haben + inf;başka arzunuz sonst noch einen Wunsch? -
19 hava
hava Luft f; Wetter n; Klima n; Lüftchen n; Melodie f, Weise f, Motiv n; fig Atmosphäre f; Stimmung f; Leere f, Nichts n;hava açıyor Wetter es klart auf;hava boşluğu Vakuum n; LUFTF Luftloch n;hava bozuyor Wetter es verschlechtert sich;başka bir hava çalmak Person verschieden sein, verschiedener Meinung sein;hava çekici Presslufthammer m;hava değişimi Luftveränderung f (für Kranke);hava korsanı Luftpirat m, -in f;hava köprüsü Luftbrücke f;hava kirliliği Luftverschmutzung f;hava geç(ir)mez luftdicht, hermetisch;bana usw göre hava hoş mir usw ist alles gleich;Hava Kuvvetleri Luftstreitkräfte f/pl;hava parası Abstand(szahlung f) m (für Wohnungen);hava raporu Wetterbericht m;hava sahası POL Luftraum m;hava tahmini Wettervoraussage f;hava vermek Reifen aufpumpen; (-e) einem Kranken Sauerstoff zuführen;havada kalmak in der Luft schweben, den Boden nicht berühren; fig in der Schwebe bleiben; fig aus der Luft gegriffen sein;… havası esiyor Anzeichen von … sind da;havası olmak: onda babasının havası var er hat etwas von seinem Vater;-in havasına uymak sich anpassen; kein Spielverderber sein;havaya gitmek zu nichts taugen; fig zu Wasser werden;havaya uçmak in die Luft fliegen; zu nichts taugen; fig zu Wasser werden;havayı bozmak die Stimmung verderben -
20 kalmak
vi1) bleiben2) übrig bleibenyapacak başka bir şeyim kalmadı es blieb mir nichts anderes übrigtakatim kalmadı ich habe keine Kraft mehr3) ( konaklamak) bleiben, sich aufhalten5) ( işlemez duruma gelmek) stehen bleibenaraba yarı yolda kaldı der Wagen ist auf halber Strecke [o dem halben Wege] liegen geblieben6) ( ertelenmek)gitmemiz cumaya kaldı unsere Abreise ist auf den Freitag aufgeschoben7) bana kalsa, ... wenn es nach mir ginge,...bana kalırsa siz yanılıyorsunuz meiner Meinung nach täuschen [o irren] Sie sich8) verbleiben9) yola çıkmamıza üç gün kaldı es sind noch drei Tage bis zu unserer Abreise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
başka — sf. 1) Bilinenden ayrı, değişik, farklı, özge Yıllar sonra olaya başka bir açıdan bakabildim. H. Taner 2) Nitelik yönünden alışılmışın dışında bir üstünlüğü olan Bütün bunlar beni herkesten başka bir insan yapmıyor. H. E. Adıvar 3) e. Ayrıca,… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Baška (Kroatien) — Baška … Deutsch Wikipedia
Baška (Slowakei) — Baška Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Baška (Tschechien) — Baška … Deutsch Wikipedia
Baska Voda — Baška Voda Datei:Baska Voda Kroatien.jpg Ansicht von Baška Voda … Deutsch Wikipedia
Baška Voda — Baška Voda … Deutsch Wikipedia
Tafel von Baška — Bašćanska ploča (Tafel von Baška), gefunden auf der Insel Krk (Kroatien) Die Tafel von Baška (auch: Bašćanska ploča, nach ihrem kroatischen Namen) ist eines der ältesten und bekanntesten Kulturdenkmäler der kroatischen Sprache und Geschichte. Sie … Deutsch Wikipedia
Batagur baska — Batagur Schildkröte Batagur Schildkröte (Batagur baska) Systematik Klasse: Reptilien (Reptilia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Vera Baska-Soos — Veruschka „Vera“ Bódy, geborene Baksa Soós, (* 1952 in Budapest) ist eine ungarische Filmemacherin und Autorin sowie Mitbegründerin des Videokunstmagazins „Infermental“. Biografie Von 1970 bis 1976 studierte sie Geschichte, Philosophie, Sinologie … Deutsch Wikipedia
Vera Baska-Soós — Veruschka „Vera“ Bódy, geborene Baksa Soós, (* 1952 in Budapest) ist eine ungarische Filmemacherin und Autorin sowie Mitbegründerin des Videokunstmagazins „Infermental“. Biografie Von 1970 bis 1976 studierte sie Geschichte, Philosophie, Sinologie … Deutsch Wikipedia
Veruschka Baska-Soos — Veruschka „Vera“ Bódy, geborene Baksa Soós, (* 1952 in Budapest) ist eine ungarische Filmemacherin und Autorin sowie Mitbegründerin des Videokunstmagazins „Infermental“. Biografie Von 1970 bis 1976 studierte sie Geschichte, Philosophie, Sinologie … Deutsch Wikipedia